Elinizdeki eser, 17. ve 18. yüzyil Osmanli düsünce hayatinin önemli simalarindan Rhul-Beyan tefsiriyle meshur Ismail Hakki Bursevnin Kitabul-Furq isimli eserinin cevirisidir.
Eser, Arap dilinde anlasilmasi zor olan cesitli müfred kelime ve kavramlar ile yakin anlamli kelimeler arasindaki farklari ele almaktadir. Bu acidan eser, Arap diliyle ilgilenenlerin ve klasik Arapca eserleri okuyanlarin bigane kalamayacaklari bir calismadir. Müellif, titiz bir arastirmaya dayanan bu eserini dört bölüme ayirmistir
Birinci bölümde Arap yazisi hatti hakkinda bilgiler sunmaktadir.
Ikinci bölümde, anlasilmasinda güclük cekilen Arapca müfred kelimeler alfabetik siraya dizilerek aciklanmistir.
Ücüncü bölümde, sarf ve nahiv ile ilgili bazi faydali bilgiler verilmistir.
Esere ismini veren dördüncü bölümde ise, Arap dilinde yakin anlamli kelimeler arasindaki farklar kisa ve net bir sekilde aciklanmistir.