Jane Addams Children's Book Award Finalist (2020)
Two girls forge a forever-friendship by learning each other’s language. The Day Saida Arrived demonstrates the power of language to build bonds beyond borders.
What
happens when a new friend arrives who doesn’t speak your language? A
young girl searches for the words to help her friend feel welcome and
happy in her new home, and along the way learns about differences and
similarities in countries and words. The two forge a strong bond while
they each learn the other’s language, exploring the world around them.
A
joyous, lyrical text—including English translations and pronunciations
and the complete Arabic alphabet—offers an accessible, fresh approach to
talking about immigration. Paired with lushly vivid illustrations, The Day Saida Arrived demonstrates the power of language to build bonds beyond borders. Printed on FSC-certified paper with vegetable-based inks.
Translation of: El dâia que Saâida llegâo.
NCTE Notable Children's Book in the Language Arts (2021)
Jane Addams Children's Book Award Finalist (2020)
"Best Children's Books of the Year" (2020) —Bank Street College of Education
"A lyrical, playful book about immigration, respect, learning, and friendship across cultures. Remarkably, the exchange between the two new friends presents the two languages and cultures as equal and the learning as reciprocal, offering a great resource for learning about immigration and cultural difference." ―Kirkus Reviews
"Each child’s knowledge and competence is equally valued as the two embark on a balanced friendship ..." ―Publishers Weekly
"Exploring and widening each other worlds through language and friendship, these girls are a model for promoting a culture of welcoming and belonging."—Abdelaziz Rhazzali, I'm Your Neighbor Books
"The lyricism of the words and the surrealism of the pictures in The Day Saida Arrived transport you to a better world, one without borders. You'll want to read, then re-read this book to discover all the delightful details packed into the intricate illustrations and unwrap the nuance of words written in not one but two languages, from two seemingly different worlds bridged by the universal language of love and friendship.” — Krystia Basil, author of A Sky Without Lines, a National Council of Social Studies Notable Book