In these self-mocking poems — populated with youths and elders, cellphones and televisions — Jiang Tao presents and dissects a discontent with the state of the world. The complex use of metaphor highlights his profound wit and poetic mastery, building subtle layers of satire that act as commentary and proposed remedy for society’s flaws. But melancholy, nostalgia, dispassion, and the occasional lyricism also come into play as he explores the passage of time, city life, materialism, economic realities, and the difficulties of human communication and connection. Jiang Tao’s verse is, as translator Josh Stenberg has written, “a quintessential expression of urban malaise in contemporary China.”